【動画】 日本のアニメソングは海外の人にこう聞こえている。英語の空耳!!

日本のアニメソングの空耳
最近の日本のアニメの主題歌が、海外の人にはこう聞こえているらしい空耳テロップ動画。
はっきり言って、原曲の歌は日本人でも聞き取りづらいですし、英語も断片的で無理やりな物もあるかと思いますが、元のイメージと全然違うので笑えます。





Otaku Lyrics 301



:関連記事:

寄生獣、海外の反応動画【動揺!!】 
アニメ「寄生獣」を見た外国人のリアクション動画www!!





この記事へのコメント

  • ひろぶろ名無し

    オモロイな
    2015年09月01日 16:14
  • ひろぶろ名無し

    ウンコ多すぎワロタ
    2015年09月01日 17:24
  • ひろぶろ名無し

    「SHI」音が出るとぜんぶ「SHIT」に聞こえるのかよ
    どんだけウンコ好きなんだよ
    2015年09月01日 17:56
  • ひろぶろ名無し

    くそ笑った
    日本人の英語って……
    2015年09月01日 18:26
  • ひろぶろ名無し

    ※4
    それ言ったらアメリカ人の日本語って・・・・・・
    になるぞ
    2015年09月01日 18:45
  • ひろぶろ名無し

    定期的に出てくるデイダラで吹く
    2015年09月01日 19:11
  • ひろぶろ名無し

    セイントセヤー
    2015年09月01日 20:40
  • ひろぶろ名無し

    ラスベガスの歌詞、日本語除けば英語なのに海外では英語に聞こえへんのかw
    なんじゃそりゃ
    英語意味ねぇな

    と、いう事は他のアーティストも英語で歌ってる歌は海外では変な風に聞こえてるって可能性大やな
    2015年09月01日 20:41
  • ひろぶろ名無し

    HENTAIIIIIIIII!!!!!で爆笑したわ
    2015年09月01日 23:57
  • ひろぶろ名無し

    空耳か
    2015年09月02日 00:04
  • ひろぶろ名無し

    ノマノマイエイ
    2015年09月02日 03:21
  • ひろぶろ名無し

    缶チーズ スープ缶 クールじゃない

    ウンコ乗せ母のひざ保たなければならない!アイロンかけ私に

    結果私は初心者「こい!」「見せろ!」何を?

    遊女 貴方は調理した

    (゜д゜)えーーーっと?

    レトルトは良くないと、母はひざに爆弾かかえたまま

    私にアイロンかけをした結果、初心者の私は見せに来いと言った

    何を?と母に言われ遊女を所望し、調理しました。

    (´A`)あーSMの話か何かかな?
    2015年09月02日 09:18
  • ひろぶろ名無し

    エルレガーデンも向こうからしたら爆笑物w
    2015年09月02日 13:41
  • ひろぶろ名無し

    下手なギャグ漫画よりも腹抱えて笑えるじゃないかwww
    2015年09月02日 18:08
  • ひろぶろ名無し

    パーーーーイがwww
    2015年09月02日 22:43
  • ひろぶろ名無し

    「まっしろわーるど」「リトライランデヴー」あたりでやってほしいな
    2015年09月03日 00:19
  • ひろぶろ名無し

    寄生獣のオチがやりたかったんじゃないのwww
    2015年09月03日 11:20
  • ひろぶろ名無し

    何回か吹かされたw
    2015年09月04日 00:46
  • ひろぶろ名無し

    前から思ってたけど無理しないで日本語で歌うのが主流になってほしいなできれば
    2015年09月04日 00:48
  • ひろぶろ名無し

    ※19

    なんか前に英語を混ぜないと売れない風潮というか

    ダサイという流れがあってそっから今まで来てるってTVでやってた


    頑張って英語使ってるのにネイティブからしてみれば笑える
    なんちゃって感は昔からあるんだろうな 要するに見栄
    2015年09月04日 18:19
  • ひろぶろ名無し

    安心しろ、「寄生獣」の曲は
    何を言っているかまったく分からんからww
    2015年09月04日 19:38
  • ひろぶろ名無し

    パイの絶叫は笑ってしまうわ
    2015年09月05日 13:13
  • ひろぶろ名無し

    英語部分はちゃんと伝わってるんだろうか
    2015年09月06日 06:00
  • ひろぶろ名無し

    英語部分はかっこいいと思って入れているんだと思うけど 逆に馬鹿っぽくて貶めてるのに気付かない作詞家大杉
    2015年09月06日 21:38
  • ひろぶろ名無し

    ウンコに聞こえすぎだろ
    2015年09月07日 12:18
  • ひろぶろ名無し

    ※5

    むしろアメリカ人は英語話者以外多すぎ
    2015年09月10日 15:26
  • ひろぶろ名無し

    日本人が日本人の英語を笑う以上に欧米人ってバカにするよね。
    母国語じゃないってこと世界共通語で発音以上の意味があるってこと理解してない。
    2015年09月12日 16:29
  • ひろぶろ名無し

    普通に英語話せる日本人の英語にも馬鹿にするからな。
    欧米の発音と声質でないと笑う傾向が強い。
    ねー見て見てこいつらこんなおかしなことしてるよって。
    2015年09月12日 16:31
  • ひろぶろ名無し

    HENTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIIIII!!!

    糞率多いんだな。あとデイダラが妙に多くて笑った。
    2015年09月18日 09:57
  • ひろぶろ名無し

    英語字幕があると日本語の歌詞でも英語に聞こえてくる不思議
    片言で自分たちの言葉を話す外国人に対しては、やっぱ何処の国でも冷ややかな目が浴びせられるのね
    2015年09月23日 01:10
  • ひろぶろ名無し

    と、他所の国の空耳ネタさんざん喜んでたジャップ共が逆ギレしております
    2015年09月23日 12:23
  • ひろぶろ名無し

    我々が外国語の曲を聴いて空耳で楽しむようなもの
    だが我々の空耳のほうが面白い
    それは思った
    2015年09月26日 07:55
  • ひろぶろ名無し

    ※31
    ほんとそれ。プライド高すぎ。
    2015年10月04日 13:46
  • ひろぶろ名無し

    面白かった
    2015年10月08日 22:29
  • ひろぶろ名無し

    なんだっけ?ヤッターー!!の海外ドラマで、中国か韓国の人が日本人役で
    むりやり出来ない日本語それっぽく言ってるのが、悉く聾唖者の方みたいな
    あいえおいお〜みたいな発音ばっかで字幕見るの辛かった
    日本人の英語も向こうの人にはそれっぽく聞こえてるのかな〜?と思った
    2015年10月18日 01:15
  • ひろぶろ名無し

    米31,33
    こういう物言いする馬鹿は残念な在日系なんだろうね、削除に引っ掛からない
    差別語使う。
    空耳は別に英語バカにしていないこともわからずリカイ出来ない。
    2015年12月24日 10:52