【動画】 ターミネーター2の『あのセリフ』を各国の言葉で表現するとw!!

1792812CABWB2Ak.jpg
 ターミネーター2のラスト付近の有名なセリフ、「アスタラビスタ ベイビー」を各国ではどのように訳され表現されたのか表した動画。これはスペイン語で「さよなら ベイビー」という意味になる言葉ですが、スペイン語圏では「●●●●」となり、これ、「ロボコップ1」のラストで悪役が言うセリフでもあるんですよね…。アスタエルゴ!



Terminator 2 - "Hasta La Vista Baby" in 22 different languages 予備:1


この記事へのコメント

  • ひろぶろ名無し

    日本版ダサいなw
    ベトナム「???」
    2024年05月18日 01:40
  • ひろぶろ名無し

    例えば日本語で「さよなら坊や」と言われると何とも締まらないように、スペイン語が母国語だと「アスタラビスタ」だと締まらないということで変えたんだろうか
    それにしてもまさかの「●●●●」
    2024年05月18日 07:54
  • ひろぶろ名無し

    ラテン語圏はみんなあすたらびすたべいびー言うのね
    2024年05月18日 11:53
  • ひろぶろ名無し

    日本語版は
    地獄で会おうぜ、ベイビー
    の方が印象強い
    2024年05月19日 11:11
  • ひろぶろ名無し

    ポルトガルとヒンディは声がかっこいいですね。
    2024年05月20日 20:02
  • ひろぶろ名無し

    スペインの意味ないやん!
    って誰も突っ込んでないのか
    2024年05月27日 14:12